著世界經濟一體化,國際間的商業合作往來愈加密切,愈來愈多的企業開始接觸英文法律合約,因此企業需要並重視法律 文件的翻譯品質。經由品質管控流程系統,確保能提供給客戶優質、高效的法律翻譯服務。
翻譯服務
由資深的法律翻譯師提供您專業、精準的翻譯服務,減少客戶時間成本,只需確認翻譯好的文件,讓您有更多時間作準備。
校對服務
由專業人員校對譯文,並根據文件的使用場合針對其重要部分加以把關,確保文件的精確性與邏輯性。
潤飾服務
根據客戶需求,我們可以提供母語潤飾,將翻譯完成的文件交由母語人士做最後潤飾,讓文章更加順暢,更符合母語人士的閱讀習慣。
排版服務
法律類文件有其制式化的格式限制,如客戶有需求,我們可以提供相關排版服務。
專名表服務
我們的翻譯師會挑選原稿中的專有名詞,提供翻譯對照,以利客戶方便確認譯名是否符合其需求。 例如:Audit有審核/審查/稽核等翻譯法,意思都通,但每位客戶需求不同,如不符合其需求,客戶可藉由對照譯名表快速修改譯稿。